注册 登录  
 加关注
   显示下一条  |  关闭
温馨提示!由于新浪微博认证机制调整,您的新浪微博帐号绑定已过期,请重新绑定!立即重新绑定新浪微博》  |  关闭

T-DESK

 
 
 

日志

 
 

[轉載] 虎與龍小整理--名詞與冷笑話篇之三  

2011-08-03 20:47:48|  分类: 日劇-虎與龍資料 |  标签: |举报 |字号 订阅

  下载LOFTER 我的照片书  |
 作者  hoshiya (星夜)                                        看板  Japandrama
 標題  [心得] 虎與龍小整理--名詞與冷笑話之三
 時間  Tue May  3 22:52:33 2011
───────────────────────────────────────

寫在整理之前--

        這一篇是茶の湯、権助提灯和厩火事。
        這三篇的量都比較少一點,
        不過從茶の湯開始有ジャンプ出場,
        多了一些JUMPJUMP的哏XD
        其實有時候會有些日本的名廣告歌曲,
        或者是流行曲的歌詞,
        又或者是電影的名場面,
        甚至是很有名的搞笑藝人的哏,
        因為我可能不是全都有看過,
        所以有些可能沒辦法很忠實的解釋出來,
        如果各位有發現或知道的話請跟我說唷~

        附註:因為還沒在台灣播出所以這篇可能會有雷是當然地
        附註2:既然還沒看過神作還不快去看!!ˋˇˊ

***************************************

茶の湯──

01. メグミ打給小虎──
   メグミ:「喂喂~トラボルタ(約翰.屈伏塔)?」
     小虎:「我才不是約翰.屈伏塔!」

    * トラボルタ的哏請參照饅頭怖い篇的14.。


02. 大家討論一個有著水煮蛋一般的光頭怪客人──
    學(淺草演藝廳的員工):「他好像是落語アマチュア的冠軍,
               以評論家自居的囂張傢伙。」

  * アマチュア是指業餘愛好者,ジャンプ是落語アマチュア比賽的冠軍。


03. ジャンプ亭ジャンプ稱讚小虎的落語後──
  ジャンプ:「可是對我來說那才不是落語,只是小混混的与太話而已!」

  * 与太話指的是很無聊的話。



04. ジャンプ留下名片準備走人──
  ジャンプ:「如果你有老婆心的話,可以上網看我的評論,看了然後再加油吧。」

  * 老婆心在這個場合裡是指,有聽得進去建言而謙虛的心。


05. 小虎說完他遇到ジャンプ的經過──
  どん吉:「落語的實力聽說真的很好,小朝師傅和志の輔師傅想收他為弟子,
       他居然說:『在我的心中我早就已經超越真打了』來拒絕呢。」

  * 小朝師傅指的是春風亭小朝;志の輔則是立川志の輔。


06. 網路上寫著一堆小虎的好話,寫著一堆「來了──」之類的話──
  小虎:「什麼啊,你們這些人,說什麼來了、沒來之類的話。老子是那個啊?
      那個……生理嗎?」

  * 生理就是生理期。

07. 龍二說小虎要是受歡迎的話說不定就會繼承師傅的名字後就要出門──
   龍二:「我出去啦!ブス。」
  銀次郎:「啊啊~~?!」
   龍二:「啊啊~~?!……元ブス。」
  銀次郎:「這還差不多。」
  
  * ブス就是醜女的意思。
    龍二會習慣叫リサ醜女,被銀次郎兇了一下改成元ブス,意即本來是醜女。
    (這樣銀次郎也高興XD)


08. どん吉問ジャンプ說爲什麼拒絕小朝師傅,他說因為藝風不合──
  どん太:「大きく出たね、この大きなのっぼの古時計、
      (好大的口氣啊,你這個好大的老爺鐘)
        はい、ボーンボーンボーン!三時です?」
        (來,嘣!嘣!嘣!三點。)

  * 「大きな古時計」是日本的一首童謠,平井堅有翻唱過。

  *  因為敲了三下鐘,所以是三點。



09. どん兵衛要給ジャンプ取名字──
  どん兵衛:「呃,どん太、どん吉、どんつく、どんぶり……
        你是叫どんぐり來著嗎?」
   うどん:「我叫うどん。」
  どん兵衛沉默了下來。
   どん太:「還不是你取的嘛。那,叫チャン.ドンゴン怎麼樣啊?」
  ジャンプ:「不要!」

  *  どんぐり是團栗子。

  *  チャン.ドンゴン是指韓星張東健。
    (明明是很不錯的名字啊XD)


10. 一群人因為BOSS進到店裡來而興奮──
  銀次郎:「慘了,要上電視了嗎?這什麼節目?情熱大陸?」

  * 情熱大陸是日本的一個節目,紀錄名人私下的生活等。




11. 今天早餐的味增湯裡的蔥是メグミ的老家寄來的──
    どん太:「怪不得蔥那麼スレンダー,日めくりスレンダー。」

  * スレンダー是苗條的意思,因為メグミ苗條所以她家的蔥也苗條。

  *  應該是日めくりカレンダー,也就是日曆。
    スレンダー和カレンダー差一個音,所以這樣倒裝搞笑。


12. 大家在吃早餐,ジャンプ托托拉拉的走下來──
  どん太:「喂,你啊,少年ジャンプ大師,早上至少要打個招呼吧。」

  * 少年ジャンプ就是廣為人知的少年JUMP漫畫雜誌。


13. ジャンプ說他才剛入門說饅頭怖い好了──
   どん太:「這麼快就要上台了啊,你還太嫩(甘い)啦,
        你這個マックスコーヒー。」

  *  甘い有很甜也有很嫩的意思。

  *  因為ジャンプ說只喝咖啡,所以用マックスコーヒー(MAX COFFEE)比喻,
    而且這個牌子的咖啡很甜。

   *  這個咖啡也有出現在《木更津貓眼-日本系列-》電影中。

14. 小虎的古典落語在網路上被大肆批評──
  龍二:「以為要來的時候就結束了,還真的像生理一樣呢。」

  * 請參考06.。

15. 沮喪的小虎煩惱到底要用自己的方式說落語還是遵循古典──
  龍二:「那~我們去ソープ開心一下吧!」
  小虎:「爲什麼啊?!」
  
  * ソープ全名ソープランド,有點類似泰國浴的色情場所。





16. 小虎練習茶の湯裡喝到難喝的茶的表情──
   小虎:「噁~」
  どん太:「太嫩了~零分!這樣的表現內村是不會認同的。」
   小虎:「內村是誰啊?」

  * 似乎是指內村光良,日本諧星。他也有演出電影《木更津貓眼-日本系列-》。


17. 小虎上台說茶之湯,說到龍二要做當派對門票的護腕──
  小虎:「可是說到龍這傢伙啊,在那個方面可是北の零年啊。」

  *  形容龍二沒有半毛錢。
    《北の零年》即北國零年,2005年上映的日本電影,吉永小百合主演。


***************************************

権助提灯篇──

01. 晚餐時間大家在等メグミ回家──
  どん太:「喂,你這傢伙,ハンサム笨蛋。你跟メグミ在交往嗎?」
   小虎:「沒在交往啦,アフロ笨蛋。」

  * ハンサム是英文英俊的意思,說小虎是英俊的笨蛋。
  *  アフロ是指像どん太的(假)髮一樣圓圓的Q毛髮型,直譯就是阿福羅頭。


02. 大家懷疑小虎問關於結婚的事是要娶メグミ──
   小虎:「我是爲了落語的學習才問的。」
  どん太:「以落語為藉口來滿足你那黑色的欲望,你這個邪道二目。
       啊,我也是二目!啊啊~真不甘心,
       真想早點升上真打才能打你這傢伙。」

  *  因為小虎說的不是正統落語所以才說他是邪道二目。

  *  真打有個「打」字,所以才說想升上真打來打小虎。


03. どん兵衛教訓小虎說メグミ不是他一個人的──
  どん兵衛:「メグミ是我們家的マスコット。」
   どん太:「是つぶつぶマスコット唷。」
  どん兵衛:「(敲どん太的頭)真是無聊,這是你說過最無聊的笑話吧?」

  *  マスコット是吉祥物的意思。
  *  つぶつぶ是一粒一粒的意思。
    どん太說メグミ是一粒一粒的吉祥物,意義不明XD


04. 為了轉移刺青的焦點,どん太招呼大家快吃飯,叫どん吉緩和氣氛──
  どん吉:「メガネすっきり曇りなし、
       (等眼鏡沒了霧)
        お鍋すっかり食うものなし」
       (火鍋也沒得吃了)

  *  這句是虎與龍裡很難得有的押韻段子。

  *  意思是說,因為熱氣讓眼鏡都是霧看不清楚,
    等看得清楚的時候食物都被搶光了。


05. どん兵衛把小春介紹給小虎認識──
  どん兵衛:「這位是水越小春小姐,是僕的女朋友,女朋友!」
    小春:「多指教,人家是正吉的京都妻子。」
  小虎轉身準備離去。
  どん兵衛:「等等、等等,你幹嘛要走?」
    小虎:「太沉重了,師傅,太沉重了啦,爲什麼要介紹情婦給我認識?」
  どん兵衛:「討厭啦~小春和僕不是什麼那方面的關係啦。」
    小春:「對啊,超柏拉圖式的關係唷。只有喝醉的時候,
        不小心親到了兩三次~!」
    小虎:「反而更沉重了啦!啊~不行了,好想說給別人聽,
        可是又沒有自信可以說得很有趣。」
  どん兵衛:「沒關係,僕可以說得很有趣。」
    小虎:「當你開始用『僕』來自稱的時候就已經很有趣了。」

  * 僕在日文中是男性下對上時的自稱。
    所以身為師父的どん兵衛對弟子小虎用僕來自稱是一件很奇怪的事,
    簡單來說どん兵衛是利用這種說法來裝可愛。
06. 正吉回想的畫面一開始是年輕的正吉在自彈自唱【フランシーヌの場合】。

  *  1969年發行的新谷のり子的名曲。
    以因政治抗議活動自焚的法國女子フランシーヌ(Francine)為題材,
    當時一發行就賣出了80萬張。

  *  這首歌後來在出来心篇也有出現。

07. 小虎發現原來組長也會說落語而暴怒──
  小春:「以前有東之正吉西之謙的說法,如果繼續說落語的話,
      還說說不定可以超越仁鶴。」

  * 指三代目笑福亭仁鶴,上方落語家。

08. 小虎和龍二去夜店發現在台上打工的どん太──
  どん太:「唷~試音試音,ONE、TWO、試音、ONE、TWO,啊哈、咿哈、欸嘿,
       終於終於~大咖的要在YOSE上台了~YO!YO!YO!要相談。」

  *  劇中這間夜店的名字叫CLUB-YOSE。
  *  YO和日文的要相談(ようそうだん)的要音近,這句話是需要相談的意思。

***************************************



厩火事篇──



01. どん兵衛買了手機,どんぶり幫忙打簡訊給小百合──
  どんぶり:「師父,您的(電子)郵件信箱幾號?」
  どん兵衛:「台東區淺草……」
  どんつく:「少來了,師父~您真會說笑。」
  どん兵衛:「咦?是嗎?我很會說嗎?」
  どんぶり:「師父,您的(電子)郵件信箱幾號?」
  どん兵衛:「台東區淺草……」

  *  很明顯的,どんぶり問的是E-mail信箱,可是どん兵衛完全不懂,
    回答的是住所地址,弟子們都以為他在開玩笑。

  *  日本人的手機打的簡訊是用E-mail,和手機號碼完全分開。



02. 小虎和銀次郎在要脅旗下店裡的客人──
  銀次郎:「你這傢伙,本番行為可是要罰錢(ばっきん)的啊!」
    小虎:「小心老子把你打進バッキンガム宮殿啊!」

  *  本番行為指的是全套性行為。
  
  *  バッキンガム宮殿就是白金漢宮。

  *  罰錢(ばっきん)和バッキン音同所以才這麼說。
    (我覺得超好笑的,我怎麼笑點那麼低啊XD)


03. マルオ和マリモ夫婦的段子──
  マリモ:「我們都已經在一起二十年了,應該要相信對方啊,你這渾蛋!(踹)」
  マルオ:「才沒這回事啊,媽媽,原諒我,堪忍吧,
       堪忍堪忍,堪忍者(比結印手勢)!」

  * 堪忍(かんにん)有息怒的意思,忍也是忍者的忍,所以用結印來搞笑。


04. メグミ嫌龍二認識了半年多卻連手也不牽──
  龍二:「怎麼突然說出赤いスイートピー的話啊。」
  メグミ:「男人就是要有一點壞比較好唷。」
  龍二:「我也不是什麼渚のはいから人魚啊。」

  *  赤いスイートピー(紅色香豌豆)是松田聖子的名曲,
    裡面有一句歌詞就是唱:
    『何故 知り合った日から半年過ぎても あなたって手も握らない』
    (爲什麼 從認識的那天算起已經超過半年 你卻連我的手也不牽)

  *  渚のはいから人魚(沙灘上的摩登人魚)是小泉今日子的歌曲,
    裡面有一句歌詞就是唱:
    『男の子って少し悪い方がいいの』
    (男人就是要有一點壞比較好唷)

  *  順帶一提,小泉今日子有在《曼哈頓愛情故事》裡唱過【紅色香豌豆】。



05. どん太說マルオ和マリモ才不用想什麼段子,那只是普通的夫婦吵架──
  マルオ:「你還真敢說耶,你這ブロッコリー,老子揍你喔!」

  * ブロッコリー是花椰菜,因為どん太那顆頭毛和花椰菜一樣。


06. どん兵衛說要是どん太去外個遇,藝風也會變的比較廣──
  鶴子:「真是的,爸爸也別開這種玩笑,他會當真的。」
  どん太:「真的喔,叫デリヘル的5秒前唷。」

  *  デリヘル全句デリバリーヘルス,是指可以到府服務的色情按摩。

  *  廣末涼子1997年的出道單曲【MajiでKoiする5秒前】,
    當時的流行語就是在準備做什麼事的尾句加上5秒前。


07. どん兵衛說厩火事前提到DV(家庭暴力)──
  どん兵衛:「好在本人是個公認的愛妻家,不需要擔心這方面的問題。
        只有一個比較令人煩惱的就是,我有個脾氣凶暴的弟子,
        時時要擔心何時會被他揍。所以我們家的DV是,
        弟子暴力(Violence)。」

  * 弟子(でし)的開頭發音也是D,所以弟子暴力也就是DV。


08. 厩火事裡,旦那要說故事給お崎聽──
  旦那:「你知道もろこし(唐土)嗎?」
  お崎:「知道啊,一種點心嘛。」
  旦那:「是中國。」

  * もろこし(唐土)指的是唐朝到清朝之間的中國;
    お崎所說得點心也叫もろこし,是一種用紅豆粉做的和菓子。


09. 厩火事的另一個故事──
  旦那:「麴町有某個(さる)人家的主人……」
  お崎:「喔?真稀奇,猴子(さる)當主人嗎?」
  旦那:「不是那樣的,因為不知道名字才說是『某個』。」

  * 某個(さる)和猴子(さる)音同,所以才會誤會。絕不是猴子當家。

10. 喝得醉醺醺的マルオ擅自喝起半藏的關東煮攤的酒──
  マルオ:「龍二你知道嗎?ビートたけし修業時代可是喝メチル的喔。」
   龍二:「メチル?」
  マルオ:「啊嗯,喝了メチル然後『噗哇──』的爆衝,
       酒也是『噗哇──』的喝,他很拿手的。」
   龍二:「マルオ先生你差不多要上台了耶。」
  マルオ:「嗯~今天喝完這一杯就好……」
  半藏突然走來:「你們在做啥啊?」
  マルオ喝完最後一杯大叫了一聲:「エイドリアーン!」

  *  ビートたけし指北野武的藝名。
  *  メチル是工業用酒。不能喝,會死人的。
  *  大喊:「エイドリアーン」是電影《洛基》裡的名場面,
    エイドリアン(Adrian)是主角的老婆。




11. マルオ到上台前還不見人影,どん太就說要和マリモ一起上台──
  どん兵衛:「別這樣啦,居然還在傷口上灑塩。」
  どん太:「啊呀,說我是塩嗎?好,伯、方、の、塩ッ~」

  * 伯方の塩的廣告歌曲,用非常MAN的聲音只唱六個音,非常令人印象深刻。

12. 小虎上台講厩火事也講到DV──
  小虎:「二十年間在舞臺上毆打(どつき)妻子的笨蛋(ばか),
      どつきばか,簡稱DV。」

  *  どつき的發音開頭是D;ばか的發音開頭是V,所以合起來DV。

  *  試情況下ば行也會翻成V的音,大概是因為和B音近。

13. 到了監獄收碗盤的時間──
  看守人:「628號,吃完了要把碗盤放在外面。」
  マルオ拿兩個碗罩在胸部:「井上和香!」

  * 井上和香是一個日本寫真女星,豐唇和巨乳是她的特徵。

***************************************


寫在整理之後--

        其實本來正在整理明烏篇,
        可是有很多哏真的很冷門,
        而且明烏篇實在是非常宮(色)藤(情)的一集,
        對不是男人的我而言太害羞了>/////<
        大概要寫的不18禁一點也難XD
        好煩腦啊orz
        所以來貼一下這篇來轉換氣氛~
        希望你們對這篇也很滿意,
        謝謝你們耐心的看完ˊˇˋ
桌推荐阅读:
  评论这张
 
阅读(137)| 评论(0)
推荐 转载

历史上的今天

评论

<#--最新日志,群博日志--> <#--推荐日志--> <#--引用记录--> <#--博主推荐--> <#--随机阅读--> <#--首页推荐--> <#--历史上的今天--> <#--被推荐日志--> <#--上一篇,下一篇--> <#-- 热度 --> <#-- 网易新闻广告 --> <#--右边模块结构--> <#--评论模块结构--> <#--引用模块结构--> <#--博主发起的投票-->
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

页脚

网易公司版权所有 ©1997-2017